The Validation of The Vocabulary Level Test With The Rasch Model
DOI:
https://doi.org/10.32792/tqartj.v7i46.607Keywords:
vocabulary level test(VLT), Rasch model, ValidityAbstract
The most significant feature of any prosperous measuring implement is validity. Briefly, This work outlines the six sides of the Messickian validity framework. A brief introduction is presented late, to the Rasch model—a measurement model used fields that are related to the society—is given. An input revealed the model of Rasch may sort to establish various validity's features that are taken from Messick's perspective has been examined, also Rasch analysis is used as an instructive case to show the validity of a vocabulary level test. The findings indicate that a few items don't fit the Rasch model. An analysis revealed that several items had distracters that should be eliminated because they were not working as planned. Also, the study demonstrated that the test covered a broad spectrum of the ability scale and was on target. The sample's performance on two test subsets showed that participants' measures on the two subsets were the same, proving the instrument's unidimensionality.
Downloads
References
Baghaei, P. (2008). The Rasch model as a construct validation tool. Rasch Measurement Transaction, 22: 1, 1145-1146. Available: http://www.rasch.org/rmt/rmt221a.htm.
Beck, I.L., McKeown, M.G., & Kucan, L. (2002). Bringing words to life: Robust vocabulary instruction. New York: Guildford Press.
Bejar, I.I. (1983). Achievement testing: recent advances. Beverly Hills, CA Sage.
Bond T. G. & Fox, C.M. (2007). (2nd ed.) Applying the Rasch model: fundamental measurement in the human sciences. Lawrence Erlbaum.
Bond T. G. & Fox, C.M. (2007). (2nd ed.) Applying the Rasch model: fundamental measurement in the human sciences. Lawrence Erlbaum.
Coxhead, A. (2000). A new academic word list. TESOL Quarterly, 34(2), 213–238.
Cronbach, L. J. (1980). Validity on parole: how can we go straight? New directions for testing and measurement: measuring achievement over a decade. Proceedings of the 1979 ETS Invitational Conference. San Francisco: Jossey-Bass.
Henning, G., Hudson, T. & Turner, J. (1985). Item response theory and the assumption of unidimensionality for language test. Language testing, 2:2, 141-154.
Kelly, T. L. (1927). Interpretation of educational measurements. New York: Macmillan.
Linacre, J. M. (2007). A user's guide to WINSTEPS-MINISTEP: Rasch-model computer programs. Chicago, IL: winsteps.com
McNamara, T. F. (1996). Measuring second language performance. New York: Longman.
Messick, S. (1989). Validity. In R.L. Linn (ed.) Educational measurement (pp. 13-103). New York: Macmillan.
Messick, S. (1996). Validity and washback in language testing, Language Testing, 13:3, 241-256.
Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge, England: Cambridge University Press.
Read, J. (2000). Assessing Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Nation, I. S. P. (1983). Testing and teaching vocabulary. Guidelines, 5(1), 12–25.Press.
Schmitt, N., Schmitt, D., & Clapham, C. (2001). Developing and exploring the behaviour of two new versions of the Vocabulary Levels Test. Language Testing, 18(1), 55–88.
Smith, E. V. Jr. (2001). Evidence for the reliability of measures and validity of measure interpretation: A Rasch measurement perspective. Journal of Applied Measurement, 2:3, 281-311.
Smith, E. V. Jr. (2001). Evidence for the reliability of measures and validity of measure interpretation: A Rasch measurement perspective. Journal of Applied Measurement, 2:3, 281-311.
Webb, S., & Sasao, Y. (2013). New directions in vocabulary testing. RELC Journal, 44(3), 263– 278.
Wolfe, E. W. & Smith, E. V. (2007). Instrument development tools and activities for measure validation using Rasch models: Part II-validation activities. Journal of Applied Measurement, 8:2, 204-234.
Xue, G., & Nation, I. S. P. (1984). A university word list. Language Learning and Communication, 3(2), 215 229.
Downloads
Published
License
Copyright (c) 2024 Ahmed Sattar، Omar Ahmed
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The journal applies the license of CC BY (a Creative Commons Attribution International license). This license allows authors to keep ownership of the copyright of their papers. But this license permits any user to download, print out, extract, reuse, archive, and distribute the article, so long as appropriate credit is given to the authors and the source of the work. The license ensures that the article will be available as widely as possible and that the article can be included in any scientific archive.